hé nắng
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe intransitif : - Commencer à briller (en parlant du soleil après une période de mauvais temps) : Décrit le moment où le soleil apparaît timidement ou commence à percer après une période de pluie ou de ciel couvert. Il s'agit d'une amélioration temporaire de l'ensoleillement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trời mưa cả tuần, sáng nay mới hé nắng. (Il a plu toute la semaine, ce n'est que ce matin que le soleil commence à percer.)
- Chờ mãi, cuối cùng trời cũng hé nắng. (Après une longue attente, le soleil a enfin fait une brève apparition.)
- Buổi chiều, sau cơn mưa rào, trời hé nắng. (L'après-midi, après l'averse, le soleil a pointé.)
Utilisations avancées
- "trời hé nắng" : expression figée décrivant le phénomène météorologique.
- Nhìn ra cửa sổ, tôi thấy trời đang hé nắng. (En regardant par la fenêtre, je vois que le soleil perce.)
Variantes et mots apparentés
- Hé (verbe) : entrouvrir, laisser entrevoir. Dans "hé nắng", il garde ce sens d'ouverture légère et timide.
- Éclaircie (nom féminin) : une accalmie, une période de beau temps temporaire au milieu du mauvais temps. C'est le concept décrit par l'action de "hé nắng".
- Se dégager (verbe pronominal) : en parlant du ciel, signifie devenir moins couvert. Contexte proche mais moins spécifique que "hé nắng".
Synonymes
- Percer (verbe) : Le soleil perce les nuages.
- Pointer (verbe) : Le soleil pointe (son nez). Connotation légère et timide.
- Apparaître timidement (locution verbale) : Décrit bien l'action lente et partielle.
Remarques d'usage
- "Hé nắng" est un verbe spécifique et imagé, principalement utilisé pour décrire un changement météorologique positif mais limité. Il n'implique pas un ciel totalement dégagé, mais plutôt une lueur d'espoir de beau temps.
- Il s'emploie presque exclusivement avec le sujet "trời" (le ciel/le temps).
- Ce terme évoque souvent un sentiment de soulagement ou d'attente récompensée après une période grise.
- éclaircie